{"id":1471,"date":"2009-08-03T14:04:42","date_gmt":"2009-08-03T12:04:42","guid":{"rendered":"http:\/\/sprogmuseet.dk\/?p=1471"},"modified":"2009-08-03T14:04:42","modified_gmt":"2009-08-03T12:04:42","slug":"griffon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/2009\/08\/03\/griffon\/","title":{"rendered":"Griffon"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Hj\u00e6lp jeg har f\u00e5et hund \u2013 eller  rettere sagt k\u00e6restens datter har f\u00e5et hund og midlertidigt parkeret  den hos os under et l\u00e6ngerevarende udlandsophold.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Det er en s\u00e5kaldt <em>mindre selskabshund <\/em> af racen GRIFFON BRUXELLOIS. Filmelskere vil genkende den fra Jack Nicholson  \u2013 filmkomedien <em>As Good As It Gets <\/em> (<em>Det bliver ikke bedre <\/em>) hvor en b\u00f8ssenabo prakker ham den p\u00e5  til pasning og han starter med at smide den ned gennem affaldsskakten.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Det g\u00f8r vi ikke med \u2019vores\u2019 meget  s\u00f8de lille GRIFFON \u2013 som for resten b\u00e6rer det gr\u00f8nlandske navn <em> NUKA <\/em>(egtl. \u2019lilles\u00f8ster\u2019). Men jeg spekulerer p\u00e5 hvad det  er for et ord GRIFFON?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\"><!--more-->Det er <\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">&lt;1&gt; et fransk ord som  kan betyde f\u00f8lgende: <\/span><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">&lt;a&gt;\u00a0 grif (fabeldyr, vinget l\u00f8ve med  \u00f8rnehoved), <\/span><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">&lt;b&gt; grib, lammegrib (fugle) <\/span><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">&lt;c&gt; en art pincher  (hund); <\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">der er desuden andre franske  ord GRIFFON som betyder <\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">&lt;2&gt; <\/span><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">&lt;a&gt; dobbeltkrog,  geddekrog, <\/span><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">&lt;b&gt; takket fil .<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Det er tydeligt nok at \u2019vores\u2019  betydning af ordet, &lt;1c&gt;, h\u00e6nger t\u00e6t sammen med betydningerne  \u2019grif\u2019 og \u2019grib\u2019 \u2013 hundens ansigtsform f\u00e5r faktisk en til  at t\u00e6nke p\u00e5 fabeldyr og rovfugle. \u2013 Det er derimod ikke umiddelbart  helt indlysende hvilken forbindelse der er mellem betydningerne &lt;1&gt;  og &lt;2&gt;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Der er dem der mener at \u2019hundebetydningen\u2019  &lt;1c&gt; er en afledning af et \u00e6ldre fransk GRIFFE \u2019st\u00f8ver, sporhund,  blodhund\u2019, en afledning af verbet GRIFFER \u2019sl\u00e5 klo i, gribe med  kl\u00f8erne, gribe, hugge\u2019, men s\u00e5 i formen tilpasset ordet &lt;1a,  1b&gt; \u2019grif, grib\u2019 pga en vis lighed mellem griffer og gribbe og  s\u00e5 hundens ansigtsform. &#8211; <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Lad os se p\u00e5 oprindelsen til de to ordgrupper  hver for sig &#8211;\u00a0 pdes ordet GRIFFON om b\u00e5de griffer, gribbe og  hunde med grifansigt \u2013 pdas ordet GRIFFER \u2019sl\u00e5 klo i, gribe\u2026.\u2019  med bl a afledningen GRIFFE \u2019st\u00f8ver, sporhund..\u2019.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Ordet GRIFFON \u2019grif, grib\u2026.\u2019  er en afledning af \u00e6ldre fransk GRIF, som via latin GRIPPUS,  GRYPHUS er l\u00e5nt fra oldgr\u00e6sk GRYP\u00d3S med betydningen \u2019som har h\u00f8gen\u00e6se,  krumn\u00e6set\u2019 og GRYPS \u2019grib, grif\u2019. \u2013 Man kunne g\u00e6tte p\u00e5 et  oprindeligt sl\u00e6gtskab med en germansk stamme *KRUMB- \u2019krum\u2019, ud  fra en oprindelig indoeurop\u00e6isk stamme *GRUMB- *GRUMP- \u2019krum, krumn\u00e6set\u2019.  &#8211; Det er ogs\u00e5, m\u00e5ske mere usikkert, blevet foresl\u00e5et at ordet i gr\u00e6sk  igen er l\u00e5nt fra et semitisk sprog, hvor vi har betegnelser som hebraisk  K\u00ebR\u00db<span style=\"text-decoration: underline;\">B <\/span>\u2019kerub, grif\u2019 og akkadisk (babylonisk) KAR\u00dbBU \u2019kerub,  grif\u2019 om visse typer vogterengle med skr\u00e6mmende rovdyransigter.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Ordet GRIFFER \u2019sl\u00e5 klo i, gribe\u2026.\u2019  og det afledte GRIFFE \u2019st\u00f8ver, sporhund\u2026\u2019 har oldfransk l\u00e5nt  fra oldh\u00f8jtysk GRIFAN \u2019gribe\u2019, besl\u00e6gtet med dansk GRIBE, af f\u00e6llesgermansk  *GRIPAN. &#8211; Betydninger som &lt;2a,b&gt; \u2019krog, takket fil\u2019, kan  vel s\u00e5 forst\u00e5s som \u2019griber, griberformet redskab\u2019.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"color: #888888;\"><em><strong>Jan Katlev<\/strong>, ph.d. i lingvistik,<br \/>\nforfatter til Politikens ETYMOLOGISK ORDBOG<\/em><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hj\u00e6lp jeg har f\u00e5et hund \u2013 eller rettere sagt k\u00e6restens datter har f\u00e5et hund og midlertidigt parkeret den hos os under et l\u00e6ngerevarende udlandsophold. Det er en s\u00e5kaldt mindre selskabshund af racen GRIFFON BRUXELLOIS. Filmelskere vil genkende den fra Jack Nicholson \u2013 filmkomedien As Good As It Gets (Det bliver ikke bedre ) hvor en&hellip; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/2009\/08\/03\/griffon\/\">L\u00e6s mere <span class=\"screen-reader-text\">Griffon<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":34,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[680,779,936,1216,1286,2028,2186,2201,2594],"class_list":["post-1471","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ordhistorier","tag-dyrenavne","tag-etymologi","tag-fransk","tag-hunde","tag-indoeuropisk","tag-navne","tag-ord","tag-ordhistorier","tag-semitiske-sprog","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1471","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/34"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1471"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1471\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1471"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1471"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1471"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}