{"id":151,"date":"2009-03-21T14:02:06","date_gmt":"2009-03-21T12:02:06","guid":{"rendered":"http:\/\/sprogmuseet.dk\/?p=151"},"modified":"2009-03-21T14:02:06","modified_gmt":"2009-03-21T12:02:06","slug":"polen-anerkender-15-minoritetssprog","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/2009\/03\/21\/polen-anerkender-15-minoritetssprog\/","title":{"rendered":"Polen anerkender 15 minoritetssprog"},"content":{"rendered":"<p>Polen har ratificeret <a href=\"http:\/\/www.coe.int\/t\/dg4\/education\/minlang\/textcharter\/Charter\/Charter_da.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Den Europ\u00e6iske Pagt om Regionale eller Minoritetssprog<\/a> til ikrafttr\u00e6den 1. juni 2010. Traktaten blev indstiftet i 1992 af Europar\u00e5det til beskyttelse og fremme af Europas mindretalssprog. Indvandrersprog er ikke omfattet af traktaten.<\/p>\n<p>Polen bliver det 24. af Europar\u00e5dets 47 medlemslande som stadf\u00e6ster traktaten. Den komplette liste over de lande der har tiltr\u00e5dt den og hvilke mindretalssprog den omfatter, findes <a href=\"http:\/\/conventions.coe.int\/Treaty\/Commun\/ChercheSig.asp?NT=148&amp;CM=3&amp;DF=2\/25\/2009&amp;CL=ENG\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">her<\/a>.<\/p>\n<p>Polen anerkender 15 mindretalssprog og tildeler dem allesammen traktatens &#8220;h\u00f8jeste grad af beskyttelse&#8221;:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>1 regionalt sprog<\/strong>: <em>kasjubisk<\/em><\/li>\n<li><strong>10 nationale mindretalssprog<\/strong>: <em>armensk, hebraisk, hviderussisk, jiddish, litauisk, russisk, slovakisk, tjekkisk, tysk <\/em>og<em> ukrainsk<\/em><\/li>\n<li><strong>4 etniske mindretalssprog<\/strong>: <em>karaim, lemkisk, romani <\/em>og<em> tatar<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p><!--more-->Fem af sprogene, <em>armensk, hebraisk, jiddish, karaim <\/em>og<em> romani<\/em> betegnes som ikke-territoriale sprog, de tales ikke noget bestemt sted i landet.<\/p>\n<p>Tre af sprogene, <em>kasjubisk, lemkisk <\/em>og<em> karaim<\/em> er vist kendt af de f\u00e6rreste, s\u00e5 lidt om dem her.<\/p>\n<h3>Kasjubisk<\/h3>\n<p>Kasjubisk er et vestslavisk sprog, n\u00e6rt besl\u00e6gtet med polsk.<\/p>\n<p>Der er omkring 100.000 kasjubier, og if\u00f8lge den polske folket\u00e6lling tales sproget af omkring 50.000. Men andre kilder opgiver meget mindre tal, mindre end 5.000. Det tales i egnen omkring Gdansk, og tidligere kaldtes det ogs\u00e5 pommersk. (Pommern betyder &#8220;ved havet&#8221;)<\/p>\n<p>Polens statsminister, <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Donald_Tusk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Donald Tusk<\/a>, er <a href=\"http:\/\/pl.wikipedia.org\/wiki\/Kaszubi\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">kaszubi<\/a>, og det samme var G\u00fcnther Grass&#8217; mor. Der er en <a href=\"http:\/\/csb.wikipedia.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">wikipedia p\u00e5 kasz\u00ebbi<\/a>. Se ogs\u00e5 <a href=\"http:\/\/www.kaszubia.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">her<\/a>. Kortet her nedenunder stammer fra det katalonske minoritetssprogsnetv\u00e6rk <a href=\"http:\/\/www.ciemen.cat\/mercator\/llen-res-estat.cfm?ESTAT=PL&amp;lg=ct\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Mercator<\/a> der har mange lignende kort fra hele Europa.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<figure id=\"attachment_161\" aria-describedby=\"caption-attachment-161\" style=\"width: 240px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-161\" title=\"kasjubisk\" src=\"http:\/\/sprogmuseet.dk\/wp-content\/uploads\/kasjubisk.gif\" alt=\"Kasjubi. \" width=\"240\" height=\"186\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-161\" class=\"wp-caption-text\">Kasjubi<\/figcaption><\/figure>\n<h3>Lemkisk<\/h3>\n<p>Lemkisk er et \u00f8stslavisk sprog, n\u00e6rt besl\u00e6gtet med ukrainsk. Der er en 60-70.000 lemker i Polen. Deres oprindelige hjemegn er ved gr\u00e6nsen til Ukraine og Slovakiet hvor der ogs\u00e5 er et lemkisk mindretal. B\u00e5de i Polen og Ukraine blev lemkerne udsat for de folkedrabsdeportationer der var en integreret del af kommunistlandenes etniske politik.<\/p>\n<p>Godt nok var Andy Warhol f\u00f8dt i USA, men han var af lemkisk afstamning, og i hans mors f\u00f8deby Medzilaborce i Slovakiet er der er et lille <a href=\"http:\/\/www.region.sk\/warhol\/index2.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">museum<\/a> for ham.<\/p>\n<p>Lemkisk er en dialekt af et \u00f8stslavisk sprog med mange navne, <em>karpatisk, ruthensk, rusinsk, rusnak <\/em>og dialekterne<em> bojkisk <\/em>og<em> hutul<\/em>, som taltes i Polen, Slovakiet, Ukraine, Ungarn og Jugoslavien. Ofte har det v\u00e6ret opfattet som en slags ukrainsk, b\u00e5de af ruthenerne selv og af andre. M\u00e5ske er den rusinske identitet snarere religi\u00f8s end sprogligt-national. De <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Ruthenian_Catholic_Church\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ruthenske katolikker<\/a> er en ortodoks kirke, men anerkender paven i Roms overh\u00f8jhed.<\/p>\n<p>Efter kommunismens sammenbrud m\u00f8dtes repr\u00e6sentanter for de forskellige rusinske dialekter til en <a href=\"http:\/\/www.rusynacademy.sk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">sprogkongres<\/a> i <a href=\"http:\/\/www.e-bardejov.sk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Bardejov<\/a> i Slovakiet i 1992 hvor de vedtog de f\u00f8rste retningslinjer for udvikling af et f\u00e6lles ruthensk skriftsprog. I provinsen Vojvodina i Serbien har rusinsk haft de bedste vilk\u00e5r, her er der rusinske medier, og man kan tage en uddannelse p\u00e5 ruthensk hele vejen op til universitetsniveau.<\/p>\n<p>Lemker i USA driver en omfattende <a href=\"http:\/\/www.lemko.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">hjemmeside<\/a>. Kortet nedenfor er fra <a href=\"http:\/\/www.lemko-olk.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Canadian Lemko Association<\/a>.<\/p>\n<figure id=\"attachment_163\" aria-describedby=\"caption-attachment-163\" style=\"width: 495px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-163\" title=\"lemko\" src=\"http:\/\/sprogmuseet.dk\/wp-content\/uploads\/lemko.jpg\" alt=\"Lemkisks oprindelige udbredelse\" width=\"495\" height=\"345\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-163\" class=\"wp-caption-text\">Lemkisks oprindelige udbredelse.<\/figcaption><\/figure>\n<h3>Karaim<\/h3>\n<p><a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Karaim_language\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Karaim<\/a> er et tyrkisk sprog lige som tatar der ogs\u00e5 er et af de nu anerkendte 15 minoritetssprog i Polen. Karaim er n\u00e6rt besl\u00e6gtet med de tyrkiske sprog der tales i Nordkaukasus, alts\u00e5 <em>karatjaj, balkar <\/em>og<em> kumyk<\/em>. Polens (og Litauens) karaiter blev importeret fra Krim for over sekshundrede \u00e5r siden.<\/p>\n<p>Men selv om de etnisk er tyrkere, er <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Karaite\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">karaiterne en j\u00f8disk sekt<\/a>. Sproget kan sammenlignes med jiddish der er en tysk dialekt med hebraiske indslag, som dels skrives med latinske bogstaver, dels med hebraiske. P\u00e5 samme m\u00e5de skrives karaim dels med latinske (og kyrilliske) bogstaver, dels med hebraiske.<\/p>\n<p>Der findes en omfattende religi\u00f8s karaitisk litteratur, men som taleprog er det er n\u00e6sten udd\u00f8dt. I dag lever langt st\u00f8rsteparten af verdens 30-40.000 karaiter i Israel, og n\u00e6sten hele resten i USA. I Polen og Ukraine er der antagelig ingen tilbage der taler sproget, i Litauen m\u00e5ske et halvhundrede stykker.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Polen har ratificeret Den Europ\u00e6iske Pagt om Regionale eller Minoritetssprog til ikrafttr\u00e6den 1. juni 2010. Traktaten blev indstiftet i 1992 af Europar\u00e5det til beskyttelse og fremme af Europas mindretalssprog. Indvandrersprog er ikke omfattet af traktaten. Polen bliver det 24. af Europar\u00e5dets 47 medlemslande som stadf\u00e6ster traktaten. Den komplette liste over de lande der har tiltr\u00e5dt&hellip; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/2009\/03\/21\/polen-anerkender-15-minoritetssprog\/\">L\u00e6s mere <span class=\"screen-reader-text\">Polen anerkender 15 minoritetssprog<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[41],"tags":[93,203,273,1439,1451,1714,1743,1930,2336,2524,2697,2703,2781,2787,2808,3101,3191,3193,3194,3230],"class_list":["post-151","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sprogpolitik","tag-aktuelle-sprog","tag-armensk","tag-baltiske-sprog","tag-karaim","tag-kasjubisk","tag-lemkisk","tag-litauisk","tag-minoriteter","tag-polen","tag-russisk","tag-slaviske-sprog","tag-slovakisk","tag-sproggeografi","tag-sprogkort","tag-sprogpolitik","tag-tjekkisk","tag-tyrkisk","tag-tyrkiske-sprog","tag-tysk","tag-ukrainsk","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/151","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=151"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/151\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=151"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=151"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=151"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}