{"id":6181,"date":"2010-06-02T15:15:26","date_gmt":"2010-06-02T13:15:26","guid":{"rendered":"http:\/\/sprogmuseet.dk\/?p=6181"},"modified":"2010-06-02T15:15:26","modified_gmt":"2010-06-02T13:15:26","slug":"ungarerne","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/2010\/06\/02\/ungarerne\/","title":{"rendered":"Ungarerne"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_6188\" aria-describedby=\"caption-attachment-6188\" style=\"width: 354px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-6188\" title=\"Ungarn\" src=\"http:\/\/sprogmuseet.dk\/wp-content\/uploads\/Ungarn.png\" alt=\"Ungarn\" width=\"354\" height=\"225\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-6188\" class=\"wp-caption-text\">Der er store ungarske mindretal i Ungarns nabolande, is\u00e6r i Rum\u00e6nien (1,4 mio), Slovakiet (500.000) og Serbien (400.000). (Kort: Wikipedia)<\/figcaption><\/figure>\n<p>Ungarns nationale problem g\u00e5r langt tilbage i tiden. Da magyarerne  (udtales madjarerne) br\u00f8d ind p\u00e5 den ungarske slette i slutningen af  800-tallet, var de hedninge uden eget skriftsprog. Med kristendommens  indf\u00f8relse i 1000-tallet fik landet to sprog: kirkens latin og det  magyariske sprog, som bruger latinsk alfabet, men i en tyskp\u00e5virket  udgave. Det er grunden til, at S p\u00e5 ungarsk udtales som sj (svarende til  lydkvaliteten i ord som Stahl og Spiel), mens SZ betegner et  almindeligt s (svarende til det tyske sprogs anvendelse af ss eller \u00df  som angivelse af, at dette s hverken skal udtales stemt (som i &#8220;Saal&#8221;)  eller som sj).<\/p>\n<p>Ungarn kom til at d\u00e6kke hele omr\u00e5det inden for Karpatherbuen, d.v.s. ud  over det nuv\u00e6rende Ungarn ogs\u00e5 Slovakiet, den transkarpatiske del af  Ukraine, Transsilvanien, Vojvodina i Serbien og Burgenland i \u00d8strig.  Ungarerne har h\u00f8jst udgjort 50% af dette store territoriums befolkning,  hvortil kommer det oprindelig selvst\u00e6ndige kongerige Kroatien, som den  dav\u00e6rende ungarske konge bem\u00e6gtigede sig i 1102 og som gav Ungarn adgang  til havet. En stor del af indbyggerne i dette v\u00e6ldige territorium var  slaver, men de ungarske konger importerede ogs\u00e5 tyskere fra Rhinlandet,  de s\u00e5kaldte sachsere, som der stadig er nogle tilbage af i de omr\u00e5der,  som i dag h\u00f8rer til Rum\u00e6nien.<\/p>\n<p><!--more-->Riget var alts\u00e5 alts\u00e5 multietnisk, men indtil omkring 1500 monoreligi\u00f8st  (romersk-katolsk). Og her som andre steder varetoges administrationen  af kirkens veluddannede folk, som naturligvis beherskede Romerkirkens  sprog: latin. Dette blev det kit, som bandt riget sammen, ogs\u00e5 efter at  de tyske habsburgere i 1500-tallet havde erhvervet den ungarske  kongemagt og den religi\u00f8se enhed ved reformationen var g\u00e5et i opl\u00f8sning.  (At protestantismen overlevede i Ungarn skyldes i h\u00f8j grad, at den  centrale og \u00f8stlige del af riget var under tyrkisk overherred\u00f8mme fra  1526 frem til slutningen af 1600-tallet, d.v.s. ogs\u00e5 i den periode, hvor  habsburgerne fors\u00f8gte at udrydde protestantismen i deres lande.)  Sproget i det ungarske parlament var s\u00e5ledes officielt latin, og det var  ubestridt frem til 1700-tallet.<\/p>\n<p>Kejser Josef II, der tillige blev Ungarns konge efter sin moder, Maria  Theresias d\u00f8d i 1780, \u00e6ndrede denne politik. Han ville binde alle sine  lande sammen via tysk som administrationssprog. Det var meget upopul\u00e6rt i  store dele af de ikke-tyske befolkningsgrupper, herunder ungarerne, som  i stedet \u00f8nskede at indf\u00f8re ungarsk som forvaltnings- og  forhandlingssprog. Josef IIs efterf\u00f8lger, Leopold II, genindsatte dog  hurtigt efter sin magtovertagelse i 1790 latin i sin tidligere politiske  rolle i Ungarn, inklusive Kroatien, p\u00e5 trods af ungarske \u00f8nsker om at  g\u00e5 over til ungarsk.<\/p>\n<p>Men bev\u00e6gelsen for ungarsk som f\u00e6lles sprog for hele det  ungarske-kroatiske kongerige fortsatte og blev st\u00e6rkere, rigsdagens  flertal fik 1805 gennemtvunget brug af ungarsk, men kroatiske protester  f\u00f8rte til, at Kroatien beholdt latin som officielt sprog. Konflikten  fortsatte og kulminerede i 1840erne, hvor kroaterne fastholdt latinen  som f\u00e6lles forhandlingssprog, men samtidig indf\u00f8rte kroatisk som  sideordnet forhandlingssprog i deres lokale landdag i Zagreb. Ungarerne  ville ogs\u00e5 indf\u00f8re ungarsk som undervisningssprog i skolerne i Kroatien,  hvilket blev heftigt bek\u00e6mpet af kroaterne. Sprogproblemet var med til  at fremkalde en magyarisk revolution i Ungarn i 1848, som endte med  landets l\u00f8srivelse fra habsburgerne og udr\u00e5belse af en ungarsk republik.  Denne blev imidlertid nedk\u00e6mpet med v\u00e5benmagt i 1849, hvor de tre h\u00e6re,  som sammen slog ungarerne, var den \u00f8strigske h\u00e6r, der rykkede frem fra  Tjekkiet, den russiske, som rykkede over Karpatherne for at nedk\u00e6mpe  republikken, og en kroatisk ledet h\u00e6r, som k\u00e6mpede mod den magyariske  dominans. Koalitionen sejrede, Ungarn oph\u00f8rte formelt med at v\u00e6re et  selvstyrende land inden for Habsburgmonarkiet, og Kroatien blev autonomt  med sejrherren fra 1849, Jela\u010di\u0107, som &#8220;ban&#8221;, kejserens vicekonge.<\/p>\n<p>Efter \u00d8strigs nederlag til Preussen i 1866 s\u00f8gte kejserparret Frans  Josef I og Elisabeth en udsoning med ungarerne, hvilket 1867 f\u00f8rte til  monarkiets opdeling i en \u00f8strigsk og en ungarsk del. Ungarsk, et sprog  som begge monarkerne havde tilegnet sig og holdt af, blev det  overordnede sprog i kongeriget Ungarn, som omfattede hele det historisk  ungarske omr\u00e5de fra 1000-tallet plus det nordlige og vestlige Kroatien  (med undtagelse af Istrien og Dalmatien, som forblev under \u00f8strigsk  herred\u00f8mme). De ungarske politikere gjorde i de f\u00f8lgende \u00e5rtier, hvad de  kunne for at fremme det ungarske sprog, s\u00e5ledes indf\u00f8rtes en lov om, at  alle ansatte ved de ungarske statsbaner skulle kunne ungarsk \u2013 hvad man  blev meget forbitret over i Kroatien. Situationen tilspidsedes omkring  \u00e5r 1900, og i 1905 fik en koalition af kroatiske og serbiske politikere  flertal i den kroatiske landdag i Zagreb med det form\u00e5l at forsvare det  kroatoserbiske (serbokroatiske) sprogs stilling i de kroatiske dele af  det ungarske rige.<\/p>\n<p>I nord var slovakiske politikere ligeledes utilfredse med den ungarske  dominans. De slaviske indbyggere f\u00f8lte sig placeret p\u00e5 trediepladsen i  monarkiet efter ungarsk- og tysk-talende. Deres krav blev st\u00f8ttet af  sejrherrerne efter F\u00f8rste Verdenskrig, som gennemtvang en opl\u00f8sning ikke  blot af Habsburg-monarkiet som helhed, men ogs\u00e5 af det historiske  Ungarn. Af dette gik ikke blot Kroatien, men ogs\u00e5 omr\u00e5det Vojvodina til  et nydannet sydslavisk kongerige, som var en forening af Kroatien,  Slovenien, Vojvodina, Bosnien-Hercegovina og Montenegro med Serbien (som  da ogs\u00e5 omfattede Kosovo og den moderne republik Makedonien). Samtidig  blev Transsilvanien overdraget til Rum\u00e6nien og Karpatho-Ukraine  (Ruthenien) og Slovakiet til den nydannede republik Tjekkoslovakiet.  Italien fik lov til at tilegne sig Fiume, den nuv\u00e6rende kroatiske  havneby Rijeka. Selv den nyoprettede \u00f8strigske forbundsrepublik fik en  luns af det historiske \u00a0Ungarn, nemlig Burgenland (hvis hovedstad  \u00d6denburg, ungarsk Sopron, dog havde ungarsk befolkningsflertal og efter  en folkeafstemning i 1921 blev givet tilbage til Ungarn). Det meste af  alt dette var en f\u00f8lge af fredtraktaten i Trianon 1919. Derfor er  &#8220;Trianon&#8221; et meget negativt ord for flertallet af ungarere i dag.<\/p>\n<p>Det tilbagev\u00e6rende &#8220;Rest-Ungarn&#8221; udgjorde kun godt halvdelen af  dobbeltmonarkiet \u00d8strig-Ungarns ungarske del, og kun omr\u00e5der med  magyarisk flertal, selv om der ogs\u00e5 her var mindretal af alle mulige  slags, is\u00e6r j\u00f8der, tyskere og roma. Det er ogs\u00e5 situationen i dag, de  gr\u00e6nserevisioner, Ungarn fik gennemf\u00f8rt under Anden Verdenskrig, er alle  blevet oph\u00e6vet. Og nu som f\u00f8r Anden Verdenskrig er der store ungarske  mindretal i nabolandene Slovakiet, Rum\u00e6nien og Serbien. Is\u00e6r i Slovakiet  har det ungarske mindretal v\u00e6ret udsat for et h\u00e5rdt pres efter  Tjekkoslovakiets opl\u00f8sning i 1993, bl.a. fors\u00f8gte den slovakiske  regering at tvinge ungarerne til at &#8220;slovakisere&#8221; deres efternavne (b\u00e5de  stavem\u00e5den og overgang til den tjekkiske og slovakiske navneskik,  hvorefter kvinders efternavne har en s\u00e6rlig hunk\u00f8nsform, typisk ved  efterh\u00e6ngning af &#8220;-ova&#8221; til mandens efternavn). Ogs\u00e5 i Rum\u00e6nien har  presset mod ungarerne v\u00e6ret st\u00e6rkt, b\u00e5de under kommunismen og fra  rum\u00e6nske nationalisters side i 1990erne.<\/p>\n<p>I 2001 var 9,7% af befolkningen i Slovakiet (godt 500.000), 6,6% i  Rum\u00e6nien (1,4 millioner) og 3,9% i Serbien (290.000) registreret som  v\u00e6rende af ungarsk nationalitet, i Ungarn i dag udg\u00f8r ungarerne 96,6% af  landets ca. 10 millioner indbyggere. Det st\u00f8rste mindretal er roma, som  ansl\u00e5et udg\u00f8r mellem 600.000 og 800.000. En del personer af ungarsk  afstamning i nabolandene har i dag ladet sig assimilere i  majoritetsbefolkningen, men har normalt bevaret i det mindste deres  efternavn, dog ofte med tilpasset stavem\u00e5de \u2013 i de slaviske nabolande  har man konsekvent fonetisk retskrivning, hvilket medf\u00f8rer et pres for  at tilpasse stavem\u00e5den af de ungarske navne.<\/p>\n<p>Alt dette kan tjene til en udm\u00e6rket forklaring p\u00e5, hvorfor nationalisme  og ultranationalisme er i v\u00e6kst i Ungarn, forst\u00e6rket af den aktuelle  \u00f8konomiske krise. Ungarn er simpelthen det land i Europa, som har f\u00e5et  den barskeste behandling efter F\u00f8rste Verdenskrig. Efter Anden  Verdenskrig var det Polen og Tyskland, som blev h\u00e5rdest behandlet, men  Polen fik delvis erstatning for sine tabte \u00f8stomr\u00e5der p\u00e5 Tysklands  bekostning. Ungarn fik intet andet ud af 1945 end sovjetisk bes\u00e6ttelse,  ingen af gr\u00e6nserevisonerne under Anden Verdenskrig blev opretholdt,  hverken tilbagegivelsen af en del af Transsilvanien, den sydlige del af  Slovakiet langs Donau, den centrale del af Vojvodina eller  Karpatho-Ukraine. Frustrationerne efter det historiske Ungarns opl\u00f8sning  i 1900-tallet er derfor ikke sv\u00e6re at forklare. Men heller ikke de  slaviske naboers erindring om ungarernes tidligere fors\u00f8g p\u00e5 at  magyarisere dem.<\/p>\n<p>En af de st\u00f8rste successer i europ\u00e6isk politik efter  1989 er, at det hidtil er lykkedes at undg\u00e5 en v\u00e6bnet konflikt inden for  det gamle ungarske omr\u00e5de. Men mange ungarere f\u00f8ler sig i dag igen  afm\u00e6gtige. Og denne f\u00f8lelse forst\u00e6rkes af, at landet efter sin optagelse  i EU har haft en meget uheldig \u00f8konomisk udvikling, s\u00e5ledes blev Ungarn  det f\u00f8rste EU-land, som m\u00e5tte bede den Internationale Valutafond om  hj\u00e6lp, i december 2008, efter at landets valuta, forinten, var raslet  ned i v\u00e6rdi. Alt dette er med til at sk\u00e6rpe de indre sp\u00e6ndinger og  belaste forholdet til naboerne, som hidtil har klaret sig v\u00e6sentlig  bedre under den internationale \u00f8konomiske krise.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em><strong>Karsten Fledelius<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">\n<p style=\"text-align: left;\">\n<p style=\"text-align: left;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ungarns nationale problem g\u00e5r langt tilbage i tiden. Da magyarerne (udtales madjarerne) br\u00f8d ind p\u00e5 den ungarske slette i slutningen af 800-tallet, var de hedninge uden eget skriftsprog. Med kristendommens indf\u00f8relse i 1000-tallet fik landet to sprog: kirkens latin og det magyariske sprog, som bruger latinsk alfabet, men i en tyskp\u00e5virket udgave. Det er grunden&hellip; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/2010\/06\/02\/ungarerne\/\">L\u00e6s mere <span class=\"screen-reader-text\">Ungarerne<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":39,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12],"tags":[93,846,1114,1342,1618,1689,1823,1920,3435,2454,2514,2600,2702,2705,2783,2808,3194,3228,3251,3252,3344],"class_list":["post-6181","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enkeltsprog","tag-aktuelle-sprog","tag-finsk-ugriske-sprog","tag-habsburg","tag-istrien","tag-kroatien","tag-latin","tag-magyarisk","tag-mindretal","tag-strig","tag-religion","tag-rumnien","tag-serbien","tag-slovakiet","tag-slovenien","tag-sproghistorie","tag-sprogpolitik","tag-tysk","tag-ukraine","tag-ungarn","tag-ungarsk","tag-vojvodina","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6181","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/39"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6181"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6181\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6181"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6181"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sprogmuseet.schwa.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6181"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}