Europa-Parlamentet og Rådet har fremlagt et forslag til direktiv om retten til tolkning og oversættelse i straffesager. Forslaget tager sigte på at opstille fælles minimumsstandarder i hele Den Europæiske Union. De enkelte medlemsstater må gerne introducere eller bevare højere standarder. Det er det første forslag i en række initiativer om proceduremæssige rettigheder, hvis endelige formål… Læs mere De sproglige rettigheder i straffesager styrkes – bare ikke i Danmark
Kategori: Tolkning
Dansk tolkning i EU
Danske embedsmænd er tre gange bedre til fremmedsprog end svenske. I hvert fald bruger Sverige tre gange så meget på tolkning i EU som Danmark. Tolkningen til og fra dansk i EU er stadig faldende. Dansk er det eneste sprog det gælder for. Danmark sparer meget mere på tolkning end andre lande, skriver Kristeligt Dagblad.… Læs mere Dansk tolkning i EU