Den 2. maj 2009 var der en dansk premiere: for første gang blev der vist en opera på tegnsprog i Danmark. (se blogindlæg fra 28. marts.) Forestillingen fandt sted i Musikteatret Vejle, og der var vel mere eller mindre udsolgt. Musikteatret kom med nogle ekstra stole til de flere hundrede tilskuere – langt de fleste… Læs mere Stille larm: Kaarle-kuninkaan metsästys
Tag: svensk
Sprogrejsen
Språkresan er en ny svensk tv-serie på ialt otte afsnit om indvandrernes rejse ind i det svenske sprog. Den sendes på SVT1 søndage kl 22 og genudsendes tirsdage kl 11 og kan selvfølgelig ses på nettet. På programseriens hjemmeside skriver de I Sverige talas det idag fler än 200 olika språk. Över 1 miljon människor… Læs mere Sprogrejsen
Dansk tolkning i EU
Danske embedsmænd er tre gange bedre til fremmedsprog end svenske. I hvert fald bruger Sverige tre gange så meget på tolkning i EU som Danmark. Tolkningen til og fra dansk i EU er stadig faldende. Dansk er det eneste sprog det gælder for. Danmark sparer meget mere på tolkning end andre lande, skriver Kristeligt Dagblad.… Læs mere Dansk tolkning i EU
Språktidningen
[Maskinoversættelse til dansk her] Sometimes you get into a kiosk, killing the time when waiting for bus or train, and you see all these thousands of different journals and magazines on you cannot imagine what. People apparently want to read each month about running, or playing guitar, or making homepages, or winning minigolf or buying… Læs mere Språktidningen
Verdens første opera på tegnsprog opføres i Vejle
Lørdag den 2. maj opfører den finske døveteatergruppe Teatteri Totti den romantiske opera The Hunt of King Charles på “internationalt tegnsprog” på Vejle Musikteater. Der er et par tankevækkende ting i den pressemeddelelse.